Votes taken by S a i k o

  1. .
    Welcome ^^ Spero che ti troverai bene ^^
  2. .
    Benvenuto su Soul ^^
  3. .
    In Pokémon Bianco 1 e Nero 1, molti dei Pokémon catturati nel Dream World avevano un'Abilitŕ Nascosta. In Bianco 2 e Nero 2, invece, succederŕ la stessa cosa con alcuni dei Pokémon catturati tramite il Pokémon Dream Radar (il link vi porterŕ ad una lista di tutti i Pokémon che possono essere catturati con questa App per 3DS). Ecco una breve lista delle Abilitŕ Nascoste che avrŕ ogni singolo Pokémon:

    Pokémon Dream Radar: Abilitŕ Nascoste
    PokédexAbilitŕ
    pngTogepiSupersorte
    pngSmoochumIdratazione
    pngLugiaMultisquame
    pngHo-OhRigenergia
    pngRioluBurla
    pngDialgaTelepatia
    pngPalkiaTelepatia
    pngGiratinaTelepatia
    pngSigilpyhLentifumé
    png641-sTornadusAgonismo (Forma Normale)
    Rigenergia (Forma Totem)
    png642-sThundurusAgonismo (Forma Normale)
    Assorbivolt (Forma Totem)
    png645-sLandorusForzabruta (Forma Normale)
    Prepotenza (Forma Totem)
     
  4. .
    E' stata fatta un'intervista a Junichi Masuda, Game producer della serie Pokémon, e Takao Unno, direttore artistico, chiedendogli alcune curiositŕ e maggiori informazioni sui nuovi giochi Pokémon versione Nera 2 e Pokémon versione Bianca 2.

    541343_246497412138877_154894883_n


    Mr. Masuda e Mr. Unno, innanzitutto vi volevo ringraziare per averci concesso questa intervista. Ci potreste dare una rapida spiegazione del vostro lavoro? Qual č il vostro compito ogni giorno?

    Masuda: Che domanda difficile! Bene, io sono il responsabile dello sviluppo alla Game Freak. Sono impegnato nella gestione dell'azienda, ma lavoro anche come direttore di gioco, sono un compositore, sviluppo molti scenari e faccio altri piccoli lavori. Non mi siedo spesso alla scrivania, corro in giro per l'ufficio, partecipo alle conferenze e faccio un sacco di cose differenti!

    Unno: Come direttore artistico, compito che svolgo normalmente (fatta eccezione per Pokčmon versione Nera 2 e Pokémon versione Bianca 2 dove sono il direttore), sono impegnato nel dirigere la progettazione di ogni Pokémon. A volte mi occupo della grafica 2D e 3D oppure dell'interfaccia utente dei videogiochi. Ogni tanto disegno anche i Pokémon.
    Come direttore generale di Pokémon versione Nera 2 e Pokémon versione Bianca 2 sono stato molto impegnato nello sviluppo generale dei giochi e nel riunire tutto lo staff insieme per ottenere il miglior risultato.


    Ho giocato un po' a Pokémon versione Nera 2 e sono rimasto veramente sorpreso per le differenze rispetto alla versione precedente, dalle scene iniziali fino ai dettagli dei Pokémon che incontri. Sono presenti molte idee originali e innovative come lo erano in Pokémon Smeraldo, sviluppato a partire da Pokémon Rubino e Pokémon Zaffiro. Queste idee, erano un punto di particolare importanza durante lo sviluppo?

    Unno: Senza alcun dubbio era qualcosa cui dovevamo prestare molta attenzione durante lo sviluppo. Quando decidemmo definitivamente di creare il seguito di Pokémon versione Nera e Pokémon versione Bianca e di ambientarlo sempre ad Unima, esattamente due anni dopo, avevamo due grandi preoccupazioni.
    La prima era che, impostando i giochi nella stessa regione ci sarebbe dovuta essere una sorta di "familiaritŕ" per i giocatori di Pokémon versione Nera e Pokémon versione Bianca. La seconda era che, essendo un sequel, avrebbe scoraggiato alcuni nuovi giocatori, che appunto non avevano provato le precedenti versioni. Basandoci su questo abbiamo creato una trama di gioco tutta nuova, aumentando il numero di Pokémon che si possono incontrare nella regione, introducendo nuove cittŕ e modificando completamente i personaggi principali.
    In piů, alcuni percorsi che attraversano Unima sono differenti. Cosě facendo abbiamo pensato di essere riusciti ad attirare sia i vecchi che i nuovi giocatori, sperando che i secondi, dopo essersi divertiti con Pokémon versione Nera 2 e Pokémon versione Bianca 2 possano interessarsi agli originali Pokémon versione Nera e Pokémon versione Bianca.


    A che punto eravate nello sviluppo di Pokémon versione Nera e Pokémon versione Bianca quando avete iniziato a lavorare su Pokémon versione Nera 2 e Pokémon versione Bianca 2?

    Masuda: Quando iniziammo a discutere su cosa fare successivamente, stavamo giusto finendo lo sviluppo dei primi giochi. Molto probabilmente č successo tre o quattro mesi prima del lancio di Pokémon versione Nera e Pokémon versione Bianca in Giappone. In quel periodo lo staff aveva la possibilitŕ di provare il prodotto prima che venisse lanciato sul mercato. Giudicarono tutti positivamente sia lo scenario che la storia, anche se erano curiosi di sapere cosa fosse capitato a N e Ghecis dopo la fine del gioco. Dopo tutti questi commenti pensammo che sarebbe stata una fantastica idea creare un seguito della storia usando gli stessi personaggi. Per noi era anche una nuova sfida, poiché non avevamo mai sviluppato un sequel.


    E ora parliamo di una delle nuove caratteristiche, il Pokéwood. L'ho provato e ho notato una grande differenza rispetto alle solite esperienze offerte da un gioco Pokémon. Come vi č venuto in mente di creare questa novitŕ?

    Unno: L'idea principale che sta dietro Pokéwood č quella di aumentare le esperienze che puň offrire un gioco Pokémon. Quando stai creando un videogioco devi tenere conto della realtŕ e adattarla al gioco rendendola credibile. Creare uno scenario reale e quindi credibile č molto importante per l'universo dei Pokémon. Perň Pokéwood ti permette di girare dei film con i tuoi Pokémon come protagonisti e con ambientazioni impensabili sia nel mondo reale che in quello dei Pokémon (Battaglie contro UFO, viaggi con maghi o sfide con robot giganti). Intraprendere queste avventure potrebbe essere entusiasmante per i giocatori. Un altro elemento geniale di Pokéwood č che, per seguire il copione del film, si devono usare le tecniche di una normale battaglia Pokémon e cosě, divertendosi a girare un film, il giocatore apprende i comandi essenziali per riuscire a giocare.

    Riunire i giocatori attraverso i videogiochi č sempre stato uno dei punti forti di Pokémon. Quali sono i nuovi metodi che preferite per far interagire fra di loro i giocatori?

    Unno: Una delle piů importanti novitŕ č il festival dell'Intramondo, dove piů di 100 giocatori potranno giocare insieme simultaneamente. Un giocatore dŕ il via al festival e tutti gli altri giocatori che si trovano nelle vicinanze possono chiedere di partecipare. Le missioni del festival sono sempre cooperative, si cercano Pokémon, bacche e strumenti specifici. Una volta completate si guadagnano punti che si possono poi scambiare con oggetti veramente utili.


    A giudicare da tutti i videogiochi prodotti ci č sembrato che per voi sia sempre importante creare un personaggio protagonista che assomigli molto al giocatore. Se č cosě, per quale ragione credete che sia veramente importante?

    Unno: Come saprai, nel videogioco il protagonista non parla mai. L'idea č di far immedesimare il giocatore in quel personaggio il piů possibile. Facendo questo speriamo anche che il giocatore abbia un legame immaginario, ovviamente, con i Pokémon che incontra e con tutti gli altri personaggi.


    Che ruolo ha il Memory Link in Pokémon versione Nera 2 e Pokémon versione Bianca 2?

    Unno: L'idea del Memory Link era di permettere alle persone che avevano giocato a Pokémon versione Bianca e Pokémon versione Nera di apprezzare la storia o di vedere come si erano evolute, oltre alla regione, le persone e le loro idee. Il Memory Link č una sorta di regalo per i possessori del primo gioco.


    Cosa vi ha spinti a creare due giochi anziché uno singolo, come per esempio Pokémon Platino con Pokémon Diamante e Perla?

    Masuda: Avevamo deciso di fare un gioco singolo per concentrarci su altri particolari come, per esempio, le battaglie in Pokémon Platino. Nei nuovi giochi, prima di avere un'idea riguardo alla trama, abbiamo pensato subito al Key System. Non avevamo avuto abbastanza tempo per inserirlo in Pokčmon versione Nera e Pokémon versione Bianca. Un aspetto del Key Sistem č che, una volta finito il gioco, si riceverŕ una chiave da dare ad un amico che verrŕ aiutato in un momento di difficoltŕ. L'idea principale era permettere ad un giocatore con un fratello, una sorella o un amico in difficoltŕ di aiutarlo. Sin dalle origini questa idea era concepita per funzionare con due cassette di gioco.


    Circa 15 anni anni fa avete lanciato Pokémon Verde (solo in Giappone) e Pokémon Rosso. Con il passare degli anni i videogiochi Pokémon sono molto cambiati, sia nello stile di gioco sia nella grafica. Avete una filosofia nel modo di produrre i videogiochi nel corso degli anni?

    Masuda: Questa č una domanda veramente difficile. Ovviamente noi ci concentriamo sempre sulla qualitŕ. Quando creiamo un gioco cerchiamo sempre di prevedere cosa penseranno le persone giocandoci. I ragazzi cambiano nel tempo. Oggi sono sempre attaccati al computer e ad Internet. Essendo questa una cosa abitudinaria e comune a tutti, ci stiamo focalizzando su questo tipo di ragazzi. Per quanto riguarda l'animazione e la grafica esiste una sorta di soddisfazione uguale in tutto il mondo. Proprio per questo vogliamo rendere il gioco soddisfacente per tutte le persone nel mondo, non importa dove esse vivano. Siamo sicuri che tutto lo staff sia al corrente di questo e che siano tutti concordi nel perseguire questo obbiettivo.


    Come avviene per la maggior parte dei giochi, voi puntate sulla qualitŕ, avendo magari una struttura e una trama simile a quella dei giochi precedenti. Avete mai considerato di portare il gioco in un'altra direzione modificandone alcune caratteristiche o aumentando la complessitŕ della trama?

    Masuda: Ovviamente ci avevamo pensato. Per esempio cambiando il numero di palestre presenti nel gioco, oppure aumentando gli starter da 3 a 5, magari cambiando loro anche il tipo. Ma ogni volta che iniziavamo a progettare un nuovo videogioco pensavamo a qualcosa di piů innovativo per renderlo ottimo. E quando fummo sul punto di cambiare il tipo degli starter, pensammo che era meglio lasciare i classici acqua, erba e fuoco in ogni gioco per non creare confusione. Per esempio, i tipi degli starter si relazionano tra loro come in "Carta, Forbice e sasso": L'acqua batte il fuoco, il fuoco batte l'erba e l'erba batte l'acqua. E' molto semplice da capire. Quindi, quando ipotizziamo di cambiare totalmente i tipi degli starter, va sempre a finire che li lasciamo uguali.


    Molti dei Pokčmon sono, ovviamente, ispirati agli oggetti e agli animali del mondo reale. Signor Masuda, io so che lei ha viaggiato un po'. Mi sa dire se ci sono dei posti che l'hanno ispirata per le localizzazioni dei giochi Pokémon?

    Masuda: Per lo sviluppo, ultimamente, iniziamo decidendo un luogo principale reale per poi passare a localizzazioni specifiche frutto di fantasia. Per esempio, in Pokémon versione Nera e Pokémon versione Bianca il luogo di partenza era Manhattan, a New York City. Generalmente cerco di prendere ispirazione da ogni cosa, osservando le differenze tra i posti in cui vado. Ho provato a prendere tutte le mie esperienze di vita quotidiana e metterle in ciň che creo, per questo č difficile estrarre una cosa specifica.

    Ci sono molti Pokémon adesso, e molti tipi di battaglie. I test di gioco probabilmente sono molto complicati. Come funzionano per questi videogiochi? Bisogna essere sicuri che i Pokémon o le loro mosse non siano troppo potenti?

    Masuda: Alla Game Freak abbiamo un team che si occupa di valutare i limiti che ha e che dovrebbe avere ogni Pokémon e di controllare tutti i dettagli di essi. Si occupa anche di creare nuove mosse pensando a come interagiscono nella lotta. Il loro obbiettivo č assicurarsi che tutto sia equilibrato. Ma ovviamente non puoi prevedere nulla. Assistendo ad eventi come i Campionati Mondiali Pokémon e guardando i ragazzi giocare, si osservano un sacco di cose inaspettate. Prestiamo attenzione alle tendenze dei giocatori competitivi, e iniziando a lavorare da quelle progettiamo nuovi videogiochi. Per noi č sempre emozionante osservare degli eventi Pokémon in diretta.


    Siete forti quando fate i test di battaglia con il vostro team?

    Unno: Quando gioco perdo sempre!

    Masuda: Quando facciamo i test ci sono sempre dei ragazzi molto forti.


    E' piuttosto ovvio che la grafica dei videogiochi prevalga nel mondo Pokémon.
    Signor Masuda, ogni quanto vi riunite per parlare della serie animata e del Gioco di Carte Collezionabili?


    Masuda: Ovviamente parliamo anche di questi aspetti di Pokémon. Per esempio, quando vengono programmati nuovi film o nuove serie animate Pokémon partecipo alle riunioni e discuto su ciň che sta per essere pubblicato. Per quanto riguarda il Gioco di Carte Collezionabili alcuni membri dello staff, come il Signor Unno, qui presente, si dedicano alle illustrazioni delle carte.


    Signor Masuda, lei č su Twitter e trascorre molto tempo online con i fan di Pokémon. Cosa significa per lei avere questo tipo di comunicazione con i fan?

    Masuda: Inizialmente ero un po' impaurito ad apparire su Internet. Avevo paura di non saper rispondere a molte domande dei fan e che la gente mi criticasse. Ma da quando mi sono iscritto su Twitter l'anno scorso ho sempre comunicato con persone molto gentili. Essi condividevano le loro opinioni e, ovviamente, si creavano delle discussioni costruttive. E' stato molto utile per me riuscire a comunicare le novitŕ Pokémon su Twitter. Grazie al web riesco a vedere le differenti vie che prende Pokémon nelle altre nazioni, cosa che non sarei mai riuscito a fare senza. Riesco a vedere ragazzi di nazionalitŕ diverse che parlano di Pokémon e nuovi prodotti che non conoscevo. Una cosa che mi piace veramente č quando ricevo dei Tweets in altre lingue, dalla Finlandia, dall'Argentina o dall'Italia. Ovviamente non riesco a capire e quindi uso il traduttore. E' cosě gratificante vedere che molte persone in tutto il mondo apprezzano i Pokémon!


    I nuovi videogiochi Pokémon sono sempre piů grandi, con piů Pokémon e piů aree. Ritornando nel passato, c'č una generazione a cui sei particolarmente affezionato?

    Masuda: Hmm… Per quanto riguarda la generazione piů memorabile, mi viene da dire quella di Pokémon Rosso e Pokémon Verde. Lo sviluppo del gioco durň 6 anni, era in bianco e nero e per scambiare i Pokémon c'era bisogno di un cavo. Avere creato quel gioco partendo da zero č tuttora indimenticabile. L'obbiettivo era di collezionare tutti i Pokémon e tutto era basato su quell'aspetto. Per esempio, il Pokédex fu aggiunto per far ricordare ai giocatori i Pokémon che avevano incontrato e catturato. Far apprendere piů mosse ai Pokémon, li rendeva unici, facendo scattare cosě la voglia di scambiarli. Non sto scherzando, creare un gioco cosě partendo da zero: č davvero indimenticabile.


    Bene ragazzi, mi scuso se non ho potuto, come faccio quasi sempre, rielaborare la News a parole mie. Purtroppo capirete che fare questo con un'intervista č impossibile. Comunque alla prossima ^^
  5. .

    Nuovi Strumenti


    Come in tutti gli altri giochi Pokémon, anche Pokémon Bianco 2 & Nero 2 hanno introdotto alcuni nuovi strumenti, di cui la maggior parte sono Strumenti base. Eccone una lista:

    StrumentoEffetto
    colressmachine
    Colress MachineUno strumento che sveglia il potere nascosto nei Pokémon, ma essendo un prototipo č incompleto.
    dirtyhandkerchief
    Dirty HandkerchiefUn fazzoletto che un visitatore assiduo del Bar Magazzino di Zefiropoli ha perso. Odora vagamente di Pokémon.
    dnalinkpin
    DNA Link PinUno strumento che combina Kyurem con un Pokémon di cui si dice fossero una cosa sola.
    forgottenitem
    Forgotten ItemUn Interpoké trovato nel Luna Park di Sciroccopoli.
    license
    LicenseUna Licensa necessaria per entare nel Santuario della Natura.
    medalbox
    Medal BoxUn Box che contiene le medaglie che avrete raccolto e vi darŕ informazioni su di esse.
    plasmacard
    Plasma CardUna Tessera che servirŕ nel Vascello Plasma quando dovrai immettere una password.
    reflectingmirror
    Reflecting MirrorUno specchio misterioso che riflette la veritŕ e fa assumere ai Pokémon la loro vera forma.
    roundcharm
    Round CharmUn misterioso amuleto che facilita all'uomo della Pensione Pokémon il trovare Uova.
    shiningcharm
    Shining CharmUn misterioso amuleto luccicante che facilita l'incontro di Pokémon shiny.
  6. .

    Pokemon-Black-and-White-features-Pokemon-Global-Link


    Il sito Pokémon Global Link ha annunciato che dal giorno 25 Settembre fino al 3 Ottobre sarŕ in manutenzione per permettere al sito di essere aggiornato ai due nuovi giochi Pokémon in uscita, come vi ho giŕ ricordato in diverse occasioni, il 12 Ottobre.
    Come per le precedenti manutenzioni nessuno dei servizi offerti da questo sito, quali il Dream World, il Sincrogioco e altri, non potranno essere utilizzati.


    Per ora č tutto bro, alla prossima! :fleur:
  7. .
    CLICK ^^
  8. .

    klinkcgear


    Per i possessori di Pokémon BW1 in lingua italiana da oggi sarŕ possibile scaricare tramite il Global Link un nuovo sfondo per il C-Gear dedicato a Klink. Come quasi sempre sarŕ necessario inserire una password per ricevere questo sfondo:
    CODICE
    KLINKCGEAR2012



    Per questa news č tutto, alla prossima :fleur:
  9. .
    Come in tutti gli altri giochi della serie Pokémon, anche BW2 ha in giro per la mappa NPC che vi aiuteranno nel corso della vostra avventura.

    Giudice Onomastico


    Locazione: Austropoli



    Nella strada dove č situata la Palestra Pokémon di Austropoli, c'č un uomo che cambierŕ il nome dei vostri Pokémon. Allo stesso modo degli altri giochi, potrŕ cambiarlo solo ai Pokémon che avrete catturato voi stessi, e non a quelli ottenuti tramite scambio o quelli di N.
    namerater
    Massaggi


    Locazione: Austropoli



    Nel palazzo davanti alla Palestra di Austropoli c'č una ragazza che giornalmente farŕ un massaggio ad uno dei vostri Pokémon, aumentando cosě la sua felcitŕ. Ottimo per i Pokémon che si evolvono appunto tramite quest'ultima.
    massage
    Controllo IV


    Locazione: Sciroccopoli



    Nella Stazione Ruotadentata di Sciroccopoli c'č un ragazzo che valuterŕ i vostri Pokémon in base ai loro IV.
    ivchecker
    Esperto Mosse


    Locazione: PWT



    L'Esperto Mosse si trova presso il PWT nello stand piů a sinistra. Per molti Pokémon questo č l'unico modo di ottenere alcune mosse; questo perň non č gratis, e vi costerŕ una Squama Cuore per ogni mossa che vorrete fare ricordare.
    moverelearner
    Eliminamosse


    Locazione: PWT



    L'Eliminamosse si trova nello stand a destra dell'Esperto Mosse. Esso sarŕ in grado di far dimenticare ai vostri Pokémon qualunque mossa, comprese le MN. Al contrario della sua vicina offrirŕ i suoi servigi gratuitamente.
    movedeleter
    Felicitŕ


    Locazione: Ovunque



    Chiamando Bianca all'Interpoké potrete sapere la Felicitŕ di uno dei vostri Pokémon e dei consigli su come migliorarla.
    biancacaster
    Compatibiltŕ fra i Tipi


    Locazione: Ovunque



    Chiamando Komor all'Interpoké vi darŕ dei consigli sulle debolezze, sulle mosse e sulle abilitŕ dei vostri Pokémon.
    cherencaster
    Luoghi Leggendari


    Locazione: Ovunque


    Chiamando il vostro Rivale all'Interpoké vi dirŕ la locazione di alcuni luoghi speciali che finiranno per essere la locazione di molti Pokémon Leggendari.
    rival


    Edited by •Soul• - 8/9/2012, 00:22
  10. .

    HGSS_chapter_Adventures


    Il 42° volume del manga Pokémon Adventures verrŕ rilasciato in Giapponje il 26 Ottobre 2012.
    Questo 42° volume concluderŕ le avventure di Gold, Silver e Cristal che, iniziate nello scorso volume con il capitolo di Heart Gold e Soul Silver, cercano di fermare il rinato Team Rocket che vuole controllare Arceus.


    Per questa volta č tutto, ci vediamo alla prossima news o guida :fleur:
  11. .

    pokemon_dream_radar_art_boxart


    Il RAdar Pokémon verrŕ rilasciato in Europa lo stesso giorno di Pokémon Versione Bianca 2 & Nero 2, cioč il 12 Ottobre. Ecco qui di seguito il comunicato ufficiale:

    Dai la caccia ai Pokémon in modo nuovo con RAdar Pokémon per Nintendo 3DS e Nintendo 3DS XL, scaricabile dal Nintendo eShop. Questa divertente esperienza in 2D sfida i giocatori a catturare i Pokémon e a raccogliere gli oggetti utilizzando le straordinarie funzioni di Nintendo 3DS e Nintendo 3DS XL come la tecnologia della Realtŕ Aumentata, le fotocamere di Nintendo 3DS e i sensori di movimento.

    In questo gioco vestirai i panni dell'assistente del Professor Magnolia, uno scienziato che studia la Dimensione Onirica. Muovi la tua console Nintendo 3DS per prendere la mira, indirizzare il fascio di luce sulle Nuvole Oniriche e raccogliere le tue ricompense! Questo gioco farŕ divertire tutti e si integra benissimo a Pokémon Versione Nera 2 e Pokémon Versione Bianca 2. Ogni Pokémon catturato e ogni oggetto raccolto in RAdar Pokémon, infatti, potrŕ essere trasferito in Pokémon Versione Nera 2 e Pokémon Versione Bianca 2. Questo ti sarŕ molto utile dato che i Pokémon che catturi potrebbero avere abilitŕ nascoste non presenti nei suddetti giochi, cosě come potresti trovare oggetti che normalmente non compaiono in questi titoli. Quindi cerca di completare il tuo Pokédex fino in fondo!

    In RAdar Pokémon t'imbatterai anche nel Leggendario trio composto da Tornadus, Thundurus e Landorus. L'aspetto di questi tre Pokémon in forma Totem č molto diversa dalla loro tradizionale forma Incarnazione, verificalo tu stesso in RAdar Pokémon per Nintendo 3DS e Nintendo 3DS XL!

    - Scova i Pokémon attorno a te e prova a catturarne il maggior numero possibile!

    - Usa i sensori di movimento di Nintendo 3DS e muovi la console per mirare e indirizzare un fascio di luce verso le Nuvole Oniriche

    - Dai un'occhiata alle nuove forme del Leggendario trio di Pokémon composto da Tornadus, Thundurus e Landorus!

    I7CfaKjDZJgYSO0




    Questo č tutto, ho cercato di sintetizzare il piů possibile, ma il comunicato ufficiale ho dovuto per forza lasciarlo cosě come l'ho trovato... Alla prossima :fleur:
  12. .
    Pokémon Conquest: Password

    Come in tutti molti altri giochi Pokémon, anche Pokémon Conquest possiede un sistema di password. Queste vi permetteranno di far apparire in una certa area della mappa uno o piů Pokémon e di farli viaggiare insieme a voi. Questi Pokémon solitamente non si trovano all'interno del gioco o nelle aree normali, e cosě necessitano di una password per essere ottenuti.
    Di seguito una lista dei Pokémon con relativa password.


    PokémonPasswordData

    America - Australia - Canada - Europa

    pngEevee2rz3XFCKmRGiugno 2012
    pngDratiniSr5Z5GqAgRGiugno 2012
    pngGyaradosmq2xRVNgRLGiugno 2012
    pngCinccinovVALFrGTXXGiugno 2012
    pngOshawottfrCLRpXG88Giugno 2012
    pngGibleLTb3n3RYJ8
    J3mmJr9rX8
    Giugno 2012
    pngPansearniE33w9rwMGiugno 2012
    pngPanpourCNZF3wpq3xGiugno 2012
    pngAxewBqWxXEK3xgLuglio 2012
    pngDarmanitanpK5RgzqLG8Luglio 2012
    pngSneaselRc338MpqLxLuglio 2012
    pngBeldumCMqkZRRSRXLuglio 2012
    pngLarvitarLpu3ggCYk8Luglio 2012
    pngEmolgaJnm3kqgN8XLuglio 2012
    pngPikachuFZP8GqRZRR
    urALRZwvRg
    Luglio 2012
    pngRioluShw8mxRAJRLuglio 2012
    pngScyther8GV3LMGrnMLuglio 2012
    pngLaprasGfV33RVN3FLuglio 2012
    pngCroagunkLKpk8FRQR8Luglio 2012
    pngPansage6xSG8UCAZR
    q5wwwxHD8n
    Luglio 2012
    pngMusharnaiMYXwqtHgLLuglio 2012
    pngLarvestayQAw81qxGRLuglio 2012
    pngChimcharDNB3x2gCgk
    RKGBxzC2n8
    Luglio 2012
    pngDeino8rf3XPwvJw
    PKSRGpCPZJ
    Luglio 2012
    pngLilligantRwGxLbHRRkLuglio 2012
    pngMisdreavusmnKX3qwrZRLuglio 2012
    pngSnivyXyADXkr138Agosto 2012
    pngZoroark6iYmwq1Y8w Agosto 2012
    pngWhimsicottjuKxxqGP88Agosto 2012


    Edited by •Soul• - 24/8/2012, 16:13
  13. .
    CLICK ^^ Spero di esserti stato utile
  14. .

    Pok%C3%A9mon-Conquest-per-DS


    Un'altra password č stata rivelata per le versioni Statunitensi, Europee e Australiane di Pokémon Conquest. Questa password, rilasciata dalla Rivista Ufficiale Nintendo, rende disponibile il Pokémon Whimsicott; qui di seguito la password:
    CODICE
    juKxxqGP88

    passwords


    Potete perň usare questa password solo se avrete un buon rapporto con uno dei Pikachu che appariranno in Aurora.


    Per ora č tutto, alla prossima :fleur:

  15. .
    CITAZIONE (Heart’ @ 23/8/2012, 10:01) 
    Gigo sostituisci l'immagine dei loghi del gioco, posso leggere in trasparenza il nome di un sito :look: Per il resto, usa il tasto cerca la prossima volta :fg:

    Non se ne trovano altri :look:
54 replies since 26/5/2011
.